सिन्डरल्ला - टम र क्यामको कहानी - सेक्सन २

हिट्स: 907

ल्यान बाच ले थाई 1

... सेक्शन १ को लागी जारी राख्नुहोस्:

    सौतेनी आमा र क्याम उनको खुशी देख्न असमर्थ हुन सक्छिन् र उनलाई अत्यन्तै स्वेच्छाले मार्न सक्थे, तर तिनीहरू पनि डराए राजा त्यसो गर्न।

    एक दिन, उनको बुबाको वार्षिकोत्सवमा, TAM आफ्नो परिवारको साथ यो मनाउन घर गइन्। त्यस समयमा यो चलन थियो कि जे भए पनि महान र महत्वपूर्ण एक हुन सक्छ, एक आमाबाबुले सधैं एक जवान र आज्ञाकारी बच्चा जस्तै व्यवहार गर्न को लागी आशा गरिएको थियो। धूर्त सौतेनी आमाले यो दिमागमा राखिन् र पाहुनालाई केही नट्स पाउन TAM लाई एरेका रूख चढ्न आग्रह गर्नुभयो। जस्तै TAM अब थियो रानी, उनी पक्कै पनि इन्कार गर्न सक्छिन्, तर उनी एक धेरै धार्मिक र कर्तव्यनिष्ठ छोरी थिइन, र मद्दत गर्न मात्र खुशी थिइन।

    तर उनी रूखमा हुँदा उनले महसुस गरिन् कि यो अनौंठो र डरलाग्दो ढ in्गले बढिरहेको छ।

    « तपाईं के गर्दै हुनुहुन्छ? »उनले आफ्नो सौतेनी आमालाई सोधिन्।

    « म केवल कमिलाहरूलाई डराउन खोज्दैछु जुन तपाईंलाई डट्न सक्छ, मेरो प्यारो बच्चा ।, जवाफ थियो।

    तर वास्तवमा, दुष्ट सौतेली आमाले हँसिया समातेर रूख काटिरहेकी थिइन् जो दुर्घटनामा परे र गरिबहरूलाई मारे रानी एकै पटकमा।

    « अब हामी उनीबाट छुटकारा पाएका छौं »एक घृणास्पद र कुरूप हाँस्न संग महिला भने,« अनि उनी फेरि कहिल्यै आउनेछैनन्। हामी राजालाई खबर दिनेछौं कि उनी एक दुर्घटनामा मरेकी थिइन, र मेरी प्यारी छोरी क्याम उनको स्थानमा रानी बन्नेछ! »

    उनले योजना गरेकै कुराहरु त्यस्तै भयो र क्याम अब बन्नुभयो राजाको पहिलो श्रीमती.

    तर टमको शुद्ध र निर्दोष आत्माले कुनै आराम पाएन। यो एक कोकिलाको आकारमा परिणत भयो जुन सबैभन्दा सुन्दर ग्रोभमा बस्थ्यो राजाको बगैचा र मीठो र मधुर गीतहरू गायो।

    एक दिन, एक दासीले सम्मान दिई पैलेस को ड्र्यागन-कढ़ाई गाउन पर्दाफास राजा सूर्यलाई, र रातिing्गेलले आफ्नै कोमल तरिकाले गाए:

    « हे, मीठा दासी-मान-सम्मान, मेरो इम्पीरियल पतिको गाउनको साथ सावधान रहनुहोस् र यसलाई काँडाको हेजमा राखेर फाड नगर्नुहोस्। "।

   त्यसपछि उनी यति दुःखी भई गाए कि आँसुमा आयो राजाको आँखा। कोकिला अझै थप मीठो गाए र सबै सुनेर उनको मन छोयो।

    अन्त्यमा,। को राजा भने: « सब भन्दा रमाईलो कोकिला, यदि तपाईं मेरी प्यारी रानीको आत्मा हुनुभयो भने, मेरो चौडा आस्तीनहरूमा बस्न खुसी हुनुहोस्। »

    त्यसपछि कोमल चरा सीधा मा गए राजायसको आस्तीनहरु र यसको बिरुद्द उनको चिकनी टाउको मलाई राजाको हात

    चरालाई अब सुनको पिंजरामा राखिएको थियो नजिकै राजाओछ्यानको कोठा। को राजा उनी यति मन पराउँछिन् कि उनी दिनभर पिंजरा नजिकै बस्छिन्, उदास र सुन्दर गीतहरू सुन्थे। जब उनले उनलाई आफ्ना धुनहरू गाए उनका आँखाहरू आँसुले भरिए, र उनले पहिले भन्दा बढी मनमोहक गीत गाए।

    क्याम चरालाई डाह गर्‍यो, र यसका बारे उनकी आमाको सल्लाह खोज्यो। एक दिन, जबकि राजा आफ्ना मन्त्रीहरूसँग काउन्सिल बनाउँदै थियो, क्यामले नेकिale्गको हत्या गर्‍यो, यो पकाइयो र प्वाँखहरू मा फ्याँकियो इम्पीरियल बगैचा.

   « यसको अर्थ के हो? मैले भने राजा जब उहाँ फर्कनुभयो पैलेस र खाली पिंजरा देखे।

    त्यहाँ ठूलो गोलमाल थियो र सबैजनाले रात्रि खोजे तर फेला पार्न सकेनन्।

   « सायद ऊ बोर भइसकेको थियो र जंगलमा उडेर गएको थियो », CAM भने।

    यो राजा धेरै दु: खी थियो तर त्यहाँ उनले केहि गर्न सकेनन, र आफैंले आफ्नो भाग्यमा राजीनामा गरे।

   तर फेरि, ट्यामको चंचल आत्मा ठूलो, भव्य रूखमा परिणत भएको थियो, जुन केवल एक फल नै जन्मायो, तर कस्तो फल! यो गोलो, ठूलो र सुनौलो थियो र धेरै मीठो बास्ना थियो।

    रूखको छेउमा गइरहेकी एउटी वृद्ध महिला र राम्रा फलहरू हेरिरहेकी छिन्, गोल्डन फल, सुनौलो फल,

   « यस वृद्ध महिलाको झोलामा खसाल्नुहोस्,

   « यो एक तपाइँ राख्नेछ र तपाईंको गन्धको आनन्द लिन्छ तर कहिल्यै गर्दैन, तपाईंलाई खानेछ। »

    फलहरू एकैचोटि वृद्ध महिलाको झोलामा खसालिन्। उनीले घरमा ल्याइन्, यसलाई टेबुलमा राखी यसको सुगन्धित गन्धको आनन्द लिन। तर अर्को दिन, उनको ठूलो आश्चर्यको लागि, उनले आफ्नो घर सफा र सफा पाइन्, र एक स्वादिष्ट तातो भोजन उनको प्रतीक्षा गर्दै जब उनी आफ्नो कामबाट फर्केर आएकी थिइन् जस्तो कि कुनै जादूगरले उनको अनुपस्थितिमा यी सबै काम गर्यो।

    त्यसपछि उसले भोलिपल्ट बिहान बाहिर जान खोजे, तर चोरीले फर्केर आई, आफैलाई ढोका पछाडि लुकाएर घर हेर्यो। उनले सुनको फलबाट बाहिर निस्किरहेकी र घर सफा गर्न थालिन्। उनी हतारिएर फलफूलको बोक्रा च्याते जसले ती फेरी महिलाले आफूलाई आफूभित्र लुकाउन सकेनन्। ती युवतीले मद्दत गर्न सकेनन् तर त्यहाँ बस्छिन् र वृद्ध महिलालाई उनको आफ्नै आमाको रूपमा लिन्छिन्।

    एक दिन राजा एउटा शिकार पार्टीमा गयो र आफ्नो बाटो हरायो। साँझ पर्यो, बादलहरू जम्मा भयो र अँध्यारो भयो जब उसले वृद्ध महिलाको घर देख्यो र शरणको लागि त्यसभित्र गयो। चलन अनुसार, पछिल्लो व्यक्तिले उसलाई चिया र सुपारीको प्रस्ताव राख्यो। को राजा सुपारी तयार पारिएको को नाजुक तरीका जाँच गरी सोधियो:

   « मेरो स्वर्गीय प्रिय रानीले तयार पारेको जस्तै देखिन्छ कि कसले यो सुपारी बनाएको हो? "।

    ती वृद्ध आइमाईले काम्दै आवाजमा भनिन्ः स्वर्गको छोरा, यो मेरो अयोग्य छोरी मात्र हो "।

    यो राजा त्यसपछि छोरीलाई आफूकहाँ ल्याउने आदेश दिए, र जब उनी आए र उनलाई दण्डवत् गरे, उनले सपनामा देखे जस्तै महसुस गरे कि यो ताम हो, उनको गहिरो पछुतो रानी। ती दुबै दुबै रोए जस्तै छुट्टिएर यति दुखी भए। को रानी त्यसपछि फिर्ता लगिएको थियो शाही शहर, जहाँ उनले आफ्नो पूर्व ओहदा लिईन्, जबकि क्यामले पूर्ण रूपमा बेवास्ता गर्यो राजा.

    क्यामले त्यसपछि सोचे: « यदि म मेरो दिदी जत्तिकै सुन्दर थिए भने, म राजाको हृदय जित्ने थिएँ। "

    उनले सोधिन् रानी : « प्रिय बहिनी, म कसरी तिमी जस्तो सेतो हुन सक्छु? »

   « यो धेरै सजिलो छ », जवाफ रानी, « तपाईं सफा सेतो प्राप्त गर्न केवल उमालेको पानी को एक ठूलो बेसिन मा हाम फाल्नु पर्छ। "

    क्यामले उनलाई विश्वास गर्‍यो र सुझाव गरे जस्तै गरे। स्वाभाविक रूपमा उनी एक शब्द बोल्न सक्षम भए बिना मरे!

    जब सौतेनी आमाले यो कुरा सुन्निन् तिनी आँसु नलाउन्जेल रोइन्। चाँडै, ऊ भाँचिएको हृदयले म died्यो। को रानी उनीहरु दुबै जोगिए, र खुशीले पछि बाँचे, किनभने उनी पक्कै पनि यसको योग्य थिए।

टिप्पणीहरू:
1 : आरडब्ल्यू पार्क्सको अग्रलेखले ले थाई बाच ल्यान र उनको छोटो कथा पुस्तकहरू प्रस्तुत गर्दछ: "श्रीमती। बाख ल्यानको एक रोचक चयन भेला गरिएको छ भियतनामी किंवदन्ती जसको लागि म संक्षिप्त शब्द लेख्न खुसी छु। यी कथाहरू राम्ररी र लेखकले सरल रूपमा अनुवाद गरेका छन्, यि आकर्षणको आकर्षण छ, जुन उनीहरूले विदेशी लुगा लगाएको परिचित मानवीय परिस्थितिलाई व्यक्त गर्ने भावनाबाट कुनै सानो अंशमा व्युत्पन्न भएका छन्। यहाँ, उष्णकटिबंधीय सेटिंग्समा, हामीसँग वफादार प्रेमीहरू, ईर्ष्यालु पत्नीहरू, निर्दयी सौतेनी आमाहरू, जुन यति धेरै पश्चिमी लोक कथाहरू बनेका छन्। एउटा कथा वास्तवमै छ सिन्ड्रेला फेरी मलाई विश्वास छ कि यो सानो पुस्तकले धेरै पाठकहरू भेट्टाउनेछ र त्यस्तो देशमा मैत्री चासो जगाउनेछ जुन वर्तमान समयका समस्याहरू उनको विगतको संस्कृति भन्दा अफसोसको रूपमा राम्ररी परिचित छन्। साइगन, २th फेब्रुअरी १ ​​26 1958। "

2 : ... अपडेट गर्दै ...

BU TU THU
07 / 2020

टिप्पणीहरू:
◊ सामग्री र छविहरू - स्रोत: भियतनामी महापुरूष - श्रीमती LT Bach ल्यान। किम लाइ एक क्वान प्रकाशकहरू, सैगोन १ 1958 .XNUMX।
◊ फिचर गरिएको सेपियाइज छविहरू बान तु थो द्वारा सेट गरिएको छ - Thanhdiavietnamhoc.com.

पनि हेर्नुहोस्:
◊ भियतनामी संस्करण (vi-VersiGoo) वेब-आवाजको साथ: BICH CAU KY गैरकानूनी - फन १.
◊ भियतनामी संस्करण (vi-VersiGoo) वेब-आवाजको साथ: क्विन गर्नुहोस् - CUu chuyen ve TINH BAN.
◊ भियतनामी संस्करण (vi-VersiGoo) वेब-आवाजको साथ: Câu chuyen ve TAM CAM - Phan 1.
◊ भियतनामी संस्करण (vi-VersiGoo) वेब-आवाजको साथ: Câu chuyen ve TAM CAM - Phan 2.
◊ भियतनामी संस्करण (vi-VersiGoo) वेब-आवाजको साथ: Chiêc ao Long Ngong - Truyên tich ve Cai NO Sieuhttps: //vietnamhoc.net/chiec-ao-long-ngong-truyen-tich-ve-cai-no-sieu-nhien/ nhien.
◊ आदि

(देखिएको 3,813 पटक, 1 आज भ्रमणमा)