RAVEN को मणि

हिट्स: 443

ल्यान बाच ले थाई 1

    रूखको टुप्पोमा, कागले आफ्नो गुँड बनाएको थियो। चिसो र भोकाएका आफ्ना चारजना युवाहरूसँग त्यहाँ बिरामी, शीन-पखेरा भएको आमा-काभन बसे।

    « ट्विट! ट्वीट! The जवान कागले भने, « हामीलाई धेरै भोक लागेको छ। बुबा, कृपया हामीलाई केही राम्रो, रसीला क्याटरपिलरहरू खाऊ। "

    र बुवा-काभेन कमजोर, काँपिने प्राणीहरूको लागि खाना लिन भाग्यो। ऊ उड्यो र उड्यो र उड्यो जब सम्म उनले एउटा केटोलाई मैदानको घाँसमा कडा रहेको देख्यो।

    « यो एक मरेको केटा छ », काभेन सोचे। « म मेरो सानो केटाकेटीलाई पनि उसको आँखा बाहिर निकाल्न सक्छु। "

    उसले केटाको आँखा लिन खोज्यो।

    तर त्यो केटो केवल एउटा भैंसीको बथान थियो र उनी एकदम निराश थिए किनभने उनको मालिकको एक लेनदारले एउटा भैंसे लग्यो जसको हेरचाह गर्नु पर्ने थियो। र उनी आफ्नो मालिकको रिसले मुस्कुराउन डराए, त्यसैले उनी घाँसमा अट्टेरी परे कि यो मर्छ कि ऊ यस संसारको पीडा र शोक छोड्न सक्छ।

    जब उनले कागलाई उनको वरिपरि घुमेको देख्यो, भेडाको बथानले उसलाई समात्यो र भन्यो: « मैले पाएको छु, दुष्ट चरा। तपाईंले मेरो आँखा बाहिर निकाल्ने उद्देश्य गर्नुभयो, हैन? अब जब मैले तिमीलाई समातेको छु, म तिमीलाई मार्नेछु। "

    « Croak! croak! The डराएको कागले भने। « कृपया मलाई जानु दिनुहोस् महोदय, किनकि मेरी श्रीमती बिरामी परेको छ र मेरा साना बच्चाहरूलाई चिसो र भोकाएको छ। यदि तपाईं मरेको कुरा विश्वास नगरेको भए, म तपाईंलाई हानि गर्ने छैन। कृपया, कृपया मेरो गरिब सानालाई खाना खोज्न स्वतन्त्र गर्नुहोस्। »

    यसै द्वारा भैंसी बथान सारियो र कागलाई जान दिनुहोस्। तर चरा अझै पनी झुण्ड्यो र भने: « Croak! croak! तपाईं म र मेरो प्यारो परिवार प्रति धेरै दयालु हुनुहुन्छ, सर। मलाई तपाईको कृतज्ञताको चिह्नमा मँ केहि प्रस्ताव गर्छु। "

    र उनले एक शानदार र सुन्दर रत्न थुमाए, जुन उनले केटालाई प्रस्तुत गरे जसले अत्यन्त खुशीका साथ यसलाई स्वीकार्यो।

    « क्रोक! क्रोक! The कागले थप्यो, « यो एक धेरै बहुमूल्य रत्न हो, किनकि यसमा जादुई शक्ति छ जुन तपाइँले चाहानुहुन्छ जुन दिनुहुन्छ। »

    त्यसोभए चराले बिदा भयो, आकाशमा उच्च भयो र टाढाबाट हरायो।

    « मेरो भैंसो मेरो मालिकलाई फिर्ता लिन म चाहन्छु। "

    केहि चाँडो इच्छा केटोको आँखाको अगाडि एक भैंसा देखा भन्दा बनाइएको थियो। उनले पशुलाई फर्केर आफ्नो मालिक कहाँ लगे र उसको कामबाट राजीनामा गरे किनकि ऊ मालिकको नराम्रो-हास्य र दुष्टताले थकित थियो।

    ऊ घर गयो र शुभकामना: « म चाहन्छु कि मसँग एउटा सुन्दर घर छ जुन एक राम्रो बगैंचाले घेरिएको छ। "

    सबै अचानक रूखहरू बीच एक भव्य घर उगियो।

    यसको वरपर फूलहरू र घामहरूले भरिएको एउटा सुन्दर बगैंचा थियो। घरको झ्यालहरू फराकिलो थियो, र चतुर लुगा लगाएका नोकरहरू ढोकामा उभिएर केटालाई भित्र आउन बिन्ती गरे। जब उनी घर भित्र थिए, उनले एउटा ठूलो टेबुल स्वादिष्ट भोजनले भरिएको देखे। उहाँ त्यहाँ बस्नुभयो र खानाको आनन्द लिनुभयो, जब नोकरहरूले उसको सबै चाहनाहरू पूरा भएको थाहा पाए कि भनेर हेक्का गरिरहेका थिए।

    एक शानदार बेडरूममा, उनले धेरै राम्रा पोशाक भेट्टाए जसले उनको फिट गरे, र उनी लगाए, धेरै धनी र महत्त्वपूर्ण महसुस गरे।

    त्यसोभए त्यो केटोले अझ धेरै सम्पत्ति लिन चाह्यो। उनले रत्न लिए र शुभकामना दिए: « के मसँग असीमित घाँस र चामल क्षेत्रहरू छन्। »

    ऊ चाहेको बेलामा माउली मैदानको वरिपरि दलदल मैदानहरू जुन माथि जंगली चराहरू, र प्यारा पुतलीहरूलाई समातिएको थियो।

    ठिटो अहिले ठूलो धन सम्पत्तिमा बस्थ्यो र ऊ खुशी हुने कुनै कुराको अभाव भएन।

    तथापि उसले हुर्कन थालेको थियो र एक दिन उसले एक्लो महसुस गर्‍यो। उसले फेरि एकपल्ट कामना गर्यो: « मसँग एक पर्री जस्तो महिला भएकी भए मेरी पत्नीले मलाई साथ दिए र मेरो सम्पत्ति बाँडन। »

    त्यस पछि, देशको सबै भन्दा राम्रो देखिने केटी उहाँसँग दुलही हुन उहाँ कहाँ आए। केटीको ठूलो जेट कालो आँखाहरू, र एक चिल्लो साटन रंग थियो, र त्यो जवान मानिस धेरै खुसी भए।

    दुलहीले सुन्दर हवेलीमा जीवनलाई सबैभन्दा रमाईलो र रमाईलो फेला पारे, र कर्तव्यनिष्ठ र मायालु छोरीको रूपमा उनी आफ्ना आमाबाबुलाई यो सम्पत्ति बाँड्न चाहन्छन्।

    उनले आफ्नो श्रीमानलाई उनको अचानक सम्पत्तीको रहस्यको बारेमा सोधिन् र उनले मूर्खताका साथ उनलाई सबै कुरा बताइन्।

    एक दिन, जब उनी टाढा थिइन्, उनले रत्नहरू चोरिन् र घरतिर भागिन्।

    जवानले आफ्नो दोब्बर क्षति महसुस गर्ने बित्तिकै ऊ साह्रै दु: खी भयो र निस्सहाय भएर करायो।

    भगवान बुद्ध उनीसामु देखा पर्नुभयो र भने: « मेरो छोरो, यहाँ दुई जादुई फूलहरू छन्, रातो र सेतो। सेतो फूल तपाईंको सासू-ससुराको घरमा लैजानुहोस् र हास्यास्पद चीजहरू हुन्छन्। तिनीहरूले मद्दतको लागि तपाईंसँग अपील गर्दछन्, र रातो फूलले उनीहरूलाई समस्याबाट बचाउँदछ। अन्तमा सबै चीज राम्रै हुनेछ। »

    उसले भनेको जस्तै उसले गरे।

    एकपटक उनले सेतो फूल उनको सासु-ससुराको घरको गेटमा राखे, यसले यति अनौंठो र मीठो सुगन्ध पठायो कि सबैलाई यसको गन्ध आयो। तर लो! एक झलकमा, उनीहरूको नाक लामो भयो, तिनीहरू यति लामो देखिन्थे कि उनीहरू हात्तीहरू नहुन सक्ने देखिन्थे, र छिमेकीहरू हाँसका साथ गर्जन गरे जब तिनीहरूले यो देखे।

    त्यो ठिटोको ससुराले रुवाइयो: « राम्रो स्वर्ग, हामीमाथि त्यस्तो श्राप पाउन हामीले के गर्यौं? »

    « किनभने मेरी श्रीमतीले मेरो रत्न चोरेका छन् », मानिस जवाफ दिए।

    उनका सासु ससुराले चोरीको लागि अत्यन्त दु: खी महसुस गरे, रत्न फिर्ता दिए, क्षमाको लागि बिन्ती गरे र सहयोग मागे।

    त्यस व्यक्तिले रातो फूल उत्पादन गरे जसले एकैचोटि नाकहरूलाई तिनीहरूको सामान्य अनुपातमा कम गर्‍यो र सबैजनाले ठूलो राहत महसुस गर्थे र खुशी पनि थिए।

    ती मानिस आफ्नी पत्नीलाई घर फर्के र तिनीहरू खुशीसाथ फेरि बस्न थाले। धेरै बच्चाहरु तिनीहरुमा बम थिए र जब मानिस अहिले वृद्ध र बिरामी भएको थियो, मर्नै लागेका थिए, कागले आएर बगैंचाको रूखको टुप्पोमा बसेर भने, « Croak! croak! मलाई मेरो मणि फिर्ता दिनुहोस्! मलाई मेरो मणि फिर्ता दिनुहोस्! "।

    बुढो मान्छेले त्यो मणि रूखको फेदमा राखेका थिए। कागले यसलाई निल्यो र निलो आकाशमा उड्यो।

थप हेर्नुहोस्:
◊  BICH-CAU पूर्वनिर्धारित बैठक - सेक्सन १.
◊ भियतनामी संस्करण (Vi-VersiGoo):  BICH-CAU Hoi ngo - Phan १.
◊ भियतनामी संस्करण (Vi-VersiGoo):  BICH-CAU Hoi ngo - Phan १.

टिप्पणीहरू:
1 : आरडब्ल्यू पार्क्सको अग्रलेखले ले थाई बाच ल्यान र उनको छोटो कथा पुस्तकहरू प्रस्तुत गर्दछ: "श्रीमती। बाख ल्यानको एक रोचक चयन भेला गरिएको छ भियतनामी किंवदन्ती जसको लागि म संक्षिप्त शब्द लेख्न खुसी छु। यी कथाहरू राम्ररी र लेखकले सरल रूपमा अनुवाद गरेका छन्, यि आकर्षणको आकर्षण छ, जुन उनीहरूले विदेशी लुगा लगाएको परिचित मानवीय परिस्थितिलाई व्यक्त गर्ने भावनाबाट कुनै सानो अंशमा व्युत्पन्न भएका छन्। यहाँ, उष्णकटिबंधीय सेटिंग्समा, हामीसँग वफादार प्रेमीहरू, ईर्ष्यालु पत्नीहरू, निर्दयी सौतेनी आमाहरू, जुन यति धेरै पश्चिमी लोक कथाहरू बनेका छन्। एउटा कथा वास्तवमै छ सिन्ड्रेला फेरी मलाई विश्वास छ कि यो सानो पुस्तकले धेरै पाठकहरू भेट्टाउनेछ र त्यस्तो देशमा मैत्री चासो जगाउनेछ जुन वर्तमान समयका समस्याहरू उनको विगतको संस्कृति भन्दा अफसोसको रूपमा राम्ररी परिचित छन्। साइगन, २th फेब्रुअरी १ ​​26 1958। "

3 : ... अपडेट गर्दै ...

टिप्पणीहरू
◊ सामग्री र छविहरू - स्रोत: भियतनामी महापुरूष - श्रीमती LT Bach ल्यान। किम लाइ एक क्वान प्रकाशकहरू, सैगोन १ 1958 .XNUMX।
◊ फिचर गरिएको सेपियाइज छविहरू बान तु थो द्वारा सेट गरिएको छ - Thanhdiavietnamhoc.com.

BU TU THU
07 / 2020

(देखिएको 1,813 पटक, 1 आज भ्रमणमा)