भियतनामको जन्म - परिचय - भाग १

हिट्स: 618

किथ वेलर टेलर*

परिचय

    यो पुस्तक को बारे मा छ भियतनाम [भियतनाम] बाट प्रारम्भ मा रेकर्ड इतिहास को तेस्रो शताब्दी ई.पू.। दसौं शताब्दीमा, जब चिनियाँ नियन्त्रण समाप्त भयो र एक स्वतन्त्र भियतनामी राज्य स्थापना भयो। यी बाह्र शताब्दीहरूमा, भियतनामी एक "दक्षिण-समुद्र सभ्यता" भित्रको पूर्वजाति समाजबाट पूर्वी एशियाली सांस्कृतिक विश्वको एक विशिष्ट सदस्यको रूपमा विकसित भएको छ। यो लामो प्रक्रिया थियो ऐतिहासिक भियतनाम को जन्म [भियतनाम].

    चिनियाँ इतिहासकारहरू र फ्रान्सेली साइनलोजिस्टहरूले भियतनामी इतिहासको यस अवधिलाई चिनियाँ इतिहासको शाखाको रूपमा व्यवहार गरेका छन्। तिनीहरूले देखेका छन् भियतनाम [भियतनाम] चिनियाँ साम्राज्यको एक अपवर्तक सीमांत प्रान्त भन्दा सानो भन्दा बढी, चीनको आशिष्सभ्यता”प्रभाव। अर्कोतर्फ भियतनामी ईतिहासकारहरू यस युगलाई त्यस्तो समयको रूपमा हेर्दछन् जब तिनीहरूका पुर्खाहरूले विदेशी शासनमा स .्घर्ष गरिरहेका थिए, जुन समय उनीहरूको राष्ट्रिय पहिचानको परिक्षण र परिष्कृत थियो। सन्तुलित दृष्टिकोण प्राप्त गर्न, दुबै जानकारीका बारे विचार गर्नु महत्त्वपूर्ण छ भियतनाम [भियतनाम] चिनियाँ इतिहासकारहरू र ऐतिहासिक परम्पराहरू द्वारा रेकर्ड गरिएको जुन भियतनामीहरूले यस समयदेखि याद गरेको कुराको रक्षा गर्छन्।1

   यो कहिलेकाँही कल्पना गरिन्छ कि एक स्वदेशी कोर "भियतनामी”चिनियाँ वर्चस्वको आगोबाट उम्के। एक हदसम्म यो सत्य हो, भियतनामी भाषा बाँच्नको लागि, पूर्व-चिनियाँ कालको पौराणिक परम्पराहरू जस्तै। तर दुबै वियतनामी भाषा र पौराणिक परम्परा चीन संग घनिष्ठ सम्पर्क को माध्यमबाट परिवर्तन भएको थियो।

   दसौं शताब्दी भियतनामी उनीहरू बाह्र शताब्दी अघि तिनीहरूका पुर्खाहरू भन्दा धेरै फरक थिए। उनीहरूले चीनलाई बुझ्न थालेका थिए जसरी एउटा दासले मात्र यसको मालिकलाई चिन्न सक्छ; उनीहरूले चीनलाई सबैभन्दा राम्रोसँग र सबैभन्दा नराम्रोसँग चिनेका थिए। उनीहरूले कविता लेखेर रमाईलो गर्न सक्थे T'ang- शैली पद, तर तिनीहरू पनि चिनियाँ सेनाको प्रतिरोध मा भयानक हुन सक्छ। तिनीहरू पृथ्वीको सबैभन्दा शक्तिशाली साम्राज्यको छायामा बाँच्न विशेषज्ञहरू भएका थिए।

    भियतनामी स्वतन्त्रता १० औं शताब्दीमा अचानक चिनियाँ कमजोरीको रूपमा अचानक देखा परेन। चीनले भियतनामी शासन गर्ने आफ्नो अधिकारको त्याग कहिल्यै गरेन र भियतनामलाई फेरि कब्जा गर्ने प्रयास गरेको छ। तर, दसौं शताब्दीमा भियतनामीहरूले चिनियाँ शक्तिको प्रतिरोध गर्न सक्ने भावना र बौद्धिक क्षमता विकास गरेका थिए। शताब्दीयौं चिनियाँ शासनको बखत यो भावना र बुद्धिमत्ता परिपक्व भयो; यो भियतनामीले राखेको विश्वासमा आधारित थियो कि तिनीहरू चिनियाँ होइनन्, र हुन चाहँदैनन्।

    यो सोचिएको छ कि भियतनामी स्वतन्त्रता चिनियाँ प्रभावको परिणाम थियो, कि सरकार र समाजको चिनियाँ अवधारणाको उत्प्रेरणाले भियतनामीहरूलाई आधुनिक राज्यको तहमा पु। यायो। तर भियतनामीका पुर्खाहरूको चिनियाँ सेनाको आगमन हुनुभन्दा अघि उनीहरूको आफ्नै राजा र सांस्कृतिक प्रतीक थियो र सम्भवतः उनीहरूको निरन्तर अस्तित्वको आश्वासन थियो यदि उनीहरूले कहिल्यै चीनको बारेमा नसुनेको भए पनि।2

    चिनियाँ नियमको अनुभवले भियतनामीहरूलाई दुई तरीकाले असर गर्‍यो। सर्वप्रथम यसले शासकवर्ग भियतनामीहरूमा चिनियाँ सांस्कृतिक नेतृत्वलाई ग्रहणयोग्य बनायो। चिनियाँ भाषाको शब्दावलीमा शताब्दीयौंको शब्दावली र चिनियाँ प्रान्तको रूपमा शताब्दीयौंको अनुभवको परिणामस्वरूप भियतनामीहरूले एउटा राजनैतिक र दार्शनिक मुहूर्त प्राप्त गरे जुन चीनसँग मिल्दोजुल्दो छ। चीनमा बौद्धिक प्रवृत्तिहरू, चाहे तओवादी, बौद्ध, कन्फुसियनिस्ट, वा मार्क्सवादी, भियतनामीहरूले सजीलै बुझ्दछन्।

    अर्कोतर्फ, चिनियाँ नियमले चिनियाँको स्वाभाविक प्रतिरोधको विस्तार गर्‍यो र विस्तार गरेर सबै विदेशी राजनीतिक हस्तक्षेपलाई देखायो। गत एक हजार बर्षमा भियतनामीहरूले चीनले सशस्त्र शक्तिले आफ्नो प्रभाव जित्ने प्रयासलाई सात गुणा पनि हराएनन्। भियतनामी ईतिहासमा कुनै पनि विषयवस्तु विदेशी आक्रमणको प्रतिरोधको विषयवस्तु भन्दा बढी सुसंगत छैन।

    यो भियतनामी शासनको अवधारणा बढ्दो संग encrusted बने सिनिटिक सिद्धान्तहरू शताब्दीहरू बित्दै जाँदा औपचारिकताहरू, तर यसको अस्तित्व अस्तित्वमा कलामा महारत हासिल गरेका अट्टेरी, बुद्धिमान किसानको परिप्रेक्ष्य झल्काउने विशिष्ट गुणमा भएको थियो। दशौं शताब्दीमा स्वतन्त्र भियतनामी राजतन्त्रका संस्थापकलाई चिनियाँ साम्राज्य परम्परामा पालना गरिएको थिएन। उनी एक देहात किसान योद्धा थिए जसका दुई उपलब्धिहरू, भियतनामीहरुलाई एकताबद्ध गर्ने र राष्ट्रिय रक्षा प्रदान गर्ने, भियतनाममा राजनीतिक नेतृत्वको लागि अपरिहार्य योग्यता रहेका छन [भियतनाम] आज सम्म।

    यस पुस्तकको स्थापना भएको मान्छेको हत्यासँगै हो नयाँ भियतनामी राज्य दशौं शताब्दीमा। चीनले यसको फाइदा लिई भियतनाममा आफ्नो पुरानो आधिपत्य पुनः स्थापित गर्न को लागी प्रयास गर्‍यो। यस्तो स meet्कट, आक्रमणकारीहरूसँग भेट्न कडा नेतृत्वको आह्वान, भियतनामी इतिहासको एउटा सामान्य विषय बन्न पुग्यो र भियतनामी राजाहरूले पनि प्रतिरोध प्रयासमा जनसहभागिता कसरी जुटाउने भनेर जान्ने अपेक्षा गरिएको थियो। मा उन्नाइसौं शताब्दी, भियतनामी नेताहरू चिनियाँ सरकारको अवधारणामा यत्तिको निर्भर भए कि उनीहरू आफैंबाट अलग भए र फ्रान्सेली आक्रमणको प्रभावकारी प्रतिरोध गर्न असफल भए। समकालीन भियतनाम यस विफलताबाट बढ्यो।

    भियतनामको जन्म [भियतनाम] चिनियाँ शक्ति को निकटता समायोजन को एक लामो प्रक्रिया थियो। यो कुरा गर्न अझ सही हुन सक्छ "जन्म"भियतनामको, उनीहरूको लामो इतिहासमा भियतनामीहरूले चेतनाको रूपान्तरणलाई एक पटक भन्दा बढी अनुभव गरेका छन् जुन सम्बन्धित हुन सकिन्छ"जन्म, ”। एक प्रमुख भियतनामी विद्वान भर्खर भियतनामी ईतिहासको नयाँ संश्लेषणको प्रस्ताव गरिएको थियो जसले यो सुझाव दिन्छ कि यो देश "स्थापित"तीन पटक: प्रागैतिहासिक कालमा एक पटक अन्त्यमा द Dong्ग-छोरा [Ơng Sơn] सभ्यता यसले चिनियाँ प्रभावको पूर्वानुमान दिन्छ, दसौं शताब्दीमा जब चिनियाँ शासनको अन्त्य भयो, र अब फेरि बीसौं शताब्दीमा।3 यस पुस्तकमा केन्द्रित छ भियतनामको जन्म मा दशौं शताब्दीयद्यपि कथा सुरु हुन्छ द Dong्ग-छोरा [Ơng Sơn].

     यो जन्म छ वटा चरणमा विश्लेषण गर्न सकिन्छ, प्रत्येकले भियतनामीहरू विकास गर्न सक्ने सीमाहरू परिभाषित गर्न योगदान पुर्‍याउने प्रत्येक। यी सीमाहरू धेरै हदसम्म भियतनाममा महसुस चिनियाँ शक्तिको डिग्री र प्रकृति द्वारा निर्धारित गरिएको थियो।

    मा पहिलो चरण, जसलाई भन्न सकिन्छ द Dong्ग-छोरा [Ơng Sơn] वा लाक-भियतनाम [Lệc Việt] अवधि, चिनियाँ शक्ति अझै भियतनाम पुगेको थिएन [भियतनाम]। भियतनामीहरू प्रागैतिहासिकका महत्वपूर्ण सदस्यहरू थिए कांस्य आयु सभ्यता दक्षिणपूर्व एशियाको समुद्री तट र टापु तिर उन्मुख। भियतनामी र चिनियाँ बीचको सांस्कृतिक र राजनैतिक सीमालाई राम्रोसँग परिभाषित गरिएको थियो।

    मा दोस्रो चरण, जसलाई भन्न सकिन्छ हान-भियतनाम अवधि, चिनियाँ सैन्य शक्ति आइपुग्यो, र मिश्रित नयाँ शासक वर्ग चीन-भियतनामी पुर्खा देखा पर्यो। चिनियाँ दर्शन देखा पर्यो, र भियतनाम बौद्ध धर्म थाले। भियतनामी संस्कृतिले चीनतर्फको शुरुवातको अनुभव गर्‍यो, जबकि यस प्रवृत्तिलाई प्रतिरोध गर्दै बौद्ध धर्मले मिशनरीहरू द्वारा प्रचार गरेको जुन सीधै आएका थिए। भारत समुद्र द्वारा यस चरणको दौरान सांस्कृतिक र राजनीतिक सीमान्त भियतनामी समाजको बीचमा चित्रित थियो।

    यो तेस्रो चरण भन्न सकिन्छ जिओ-भियतनाम अवधिकिनकि त्यो समय थियो जब जिओ प्रान्त भियतनामी मुलुकहरूमा दृढतापूर्वक स्थापित भएको थियो र उत्तरी राजवंशहरूको बफादारीको कारण पुरुषहरूले सांस्कृतिक र राजनैतिक सीमाहरूको नयाँ अवधारणा लागू गरेका थिए। लिन- i, को चाम राज्य दक्षिणी तटमा, घरेलु भियतनामी राजनीतिमा एक कारक हुन छोडे र यसको सट्टामा विदेशी शत्रु बन्न पुग्यो। को लिन- i युद्धहरू यस अवधिको सबैभन्दा विशिष्ट विशेषता हो। चिन हस्तक्षेपको हिंसा पछि तेस्रो शताब्दीको अन्ततिर यो चरणको थालनी भयो, जब चिनियाँ लोकप्रिय राज्यपाल टाओ हुआangले सिमाना पछाडि पारेर प्रान्तीय प्रशासनको पुनर्गठन गरे। सांस्कृतिक र राजनीतिक सीमाना अब भियतनामी र उनीहरूको दक्षिणी छिमेकीहरू बीच थियो।

    मा चौथो चरणजुन छैटौं शताब्दीमा फैलिएको थियो, चिनियाँ शक्ति क्षणभर भियतनामबाट फर्कियो र स्थानीय नायकहरूले फ्रन्टियर्सको नयाँ अवधारणा लागू गर्ने प्रयास गरे जसले भियतनामीलाई उनीहरूको दक्षिणी छिमेकीहरू मात्र नभई चीनबाट पनि स्थापित गर्‍यो। यो आत्म खोजको समय हो किनकि भियतनामीहरूले विभिन्न अभिव्यक्तिको राष्ट्रिय अभिव्यक्ति प्रयोग गरेर चीनको वंशवादी संस्थाको नक्कल गर्ने प्रयासदेखि पूर्व चिनियाँ अतीतको पौराणिक परम्परामा फर्कने प्रयास गरे र अन्तमा राष्ट्रिय अख्तियारको बौद्ध प्रतिपादन जसले स्थापनाको पूर्वचित्रण गर्‍यो भियतनामी स्वतन्त्रता मा दसौंएघारौं शताब्दी.

    यो पाँचौं चरण, को T'ang- भियतनाम चरण, भियतनामी दृढ रूपमा उत्तरी साम्राज्य भित्र फेला। चिनियाँ ब्यबहार अनुरुपको दबाब तुलनात्मक रुपमा गम्भीर थियो र भियतनामीहरूले त्यसको प्रतिकार गरे र उनीहरूको गैर-चिनियाँ छिमेकीहरुलाई पनि उनीहरूको पक्षमा हस्तक्षेप गर्न आमन्त्रित गरे। तर सबै प्रतिरोध र छिमेकी जनतालाई सहयोग गर्ने सबै प्रयासहरू त'T्गको सैन्य शक्तिले कुच्यो। टा'्ग शासनको लागि सबैभन्दा गम्भीर चुनौती नवौं शताब्दीको मध्यतिर आयो, जब तान-विरोधी भियतनामीको पर्वतीय राज्यको साथ थियो नान-चाओ in युन-नान। तर भियतनामीहरूले पत्ता लगाए कि उनीहरू T'ang गलत सरकारलाई सजिलैसँग सहन सक्दछन् उनीहरू भन्दा उनीहरूको अनुशासनहीन बानी "बर्बर" छिमेकि। को ट'ang-भियतनाम अवधि भियतनामको सांस्कृतिक र राजनैतिक सीमाहरू कडाईका साथ खिचेको देखे, भियतनामीहरूलाई उनीहरूको समुद्री तट र माथिल्लो छिमेकीबाट मात्र विभाजित गरेनन्, तर भियतनामीहरूलाई पनि विभाजन गरे मुंग [Mng], जो को प्रत्यक्ष नियन्त्रण बाहिर परिधीय क्षेत्रहरु बसोबास T'ang अधिकारीहरु र जसले भियतनामी संस्कृतिको एक रूप सुरक्षित गरीदियो जुन थोरै चिनियाँ प्रभाव देखाउँदछ।

    मा दशौं शताब्दीअन्तिम चरणमा पुगे जब भियतनामी नेताहरूले आफू र चिनियाँहरूको बीचमा राजनीतिक सीमांकन गरे। यस सीमानाको परिभाषा र कार्यान्वयनले पछिल्लो भियतनामी इतिहासमा ठूलो भूमिका खेलेको छ।

    यी प्रत्येक चरणले छिमेकीहरूको सम्बन्धमा भियतनामी धारणालाई परिमार्जन गरे। दोस्रो, तेस्रो र पाँचौं चरणहरूमा परिमार्जन गरियो, जब कडा चिनियाँ राजवंशहरूले भियतनाममा आफ्नो शक्ति प्रदर्शन गरे [भियतनाम], भियतनामीलाई चीनको नजिक खिचे र तिनीहरूलाई उनीहरूको गैर-चिनियाँ छिमेकीहरूबाट काट्यो। छैठौं र दशौं शताब्दीमा, जब भियतनामीहरूले अग्रसर हुन सक्षम भए, के सीमावर्तीहरूले प्रभावकारी मातृशक्तिलाई प्रतिबिम्बित गरे? र त्यसबेला पनि त्यहाँ ब्याकस्लाइडि littleको कम प्रमाण छ, भियतनामीले पहिलेको दृष्टिकोणमा बदल्दै।

     द्वारा दशौं शताब्दी, भियतनामीलाई थाहा थियो कि उनीहरूको राष्ट्रिय भाग्य चीनको साथ अनावश्यक रूपमा अल्झिएको छ। उनीहरूले कहिले पनि यस्तो ढोंग गर्न सक्दैनन् कि चीनले उनीहरूको राष्ट्रिय जीवनको निरन्तर विकासको लागि लगातार सम्भावित खतरा पैदा गर्दैन। जे गरे पनि चीनमा एक आँखाले गर्नु पर्ने थियो। उनीहरूसँग कुनै पूर्वलक्षीको चाहना थिएन कि उनीहरूको दक्षिणपूर्व एशियाली छिमेकीहरू झैं बन्न सकून्।

    यसको मतलब यो भियतनामी होइन "दक्षिण पूर्व एशियाई, "जुनसुकै अर्थ पनि हुन सक्छ। सबैभन्दा पहिला, तिनीहरू भियतनामी हुन्। उनीहरू दुबै चीन र उनीहरूको दक्षिणपूर्व एशियाली छिमेकीहरूको बिरूद्ध विश्वप्रति आफ्नो विशिष्ट दृष्टिकोण राखेका छन्। भियतनामको [भियतनाम] गैर-चिनियाँ छिमेकीहरूसँग भियतनामीहरूले उनीहरूको राष्ट्रिय अस्तित्वको लागि भुक्तान गरेको मूल्य र भियतनामी संकल्पको गहिराइको बारेमा थोरै जानकारी छ जुन चीनको ऐतिहासिक दबाबको प्रतिरोध गर्ने। भियतनामीहरूले ईतिहासले उनीहरूमा थोपाएको परिप्रेक्ष्यलाई स्वीकार गरेको छ। तिनीहरू आफैलाई खतराको राक्षस र अपेक्षाकृत आत्म-अवशोषित क्षेत्रहरूको घेरा बीच एक्लै उभिएको देख्छन्। वास्तवमा भियतनामीहरू आफ्नो दक्षिणपूर्व एशियाली पहिचानमा रमाउँछन्, यद्यपि आफ्नै फाइदाको लागि भने नभई यसको स्फूर्ति र सुदृढीकरणका लागि यसले उत्तरी सिमाना कायम गर्ने विकराल व्यवसायमा प्रदान गर्दछ।

    व्यापक परिप्रेक्ष्यबाट, भियतनाम [भियतनाम] पूर्व र दक्षिणपूर्व एशियाको बीचको सिमानामा खडा छ। भियतनाम "को प्रश्नसम्बन्धित छ”लाई दक्षिण पूर्व एशिया वा पूर्वी एशिया सम्भवतः भियतनामी अध्ययनहरूमा कम ज्ञान प्राप्त गर्ने मध्ये एक हो। जे होस् बाट सबै वियतनामी भाषा भियतनामी खाना खाने बानीले दुई सांस्कृतिक संसार, साहित्य, छात्रवृत्ति, र सरकारी प्रशासनको विशिष्ट मिश्रण झल्काउँछ कि भियतनामीहरूले पूर्वी एसियाको शास्त्रीय सभ्यताको सदस्य भएका छन्। यो चिनियाँ राजवंशहरूको सफलताबाट भियतनामीहरू र उनीहरूको दक्षिणपूर्व एशियाली छिमेकीहरू बीच शताब्दीयौंसम्म सांस्कृतिक र राजनैतिक सीमांकनको कार्यान्वयनबाट आएको हो।

    यो भियतनामको जन्म [भियतनाम] यस पुस्तकमा वर्णन गरिएको भित्र नयाँ चेतनाको जन्म थियो पूर्वी एशियाई सांस्कृतिक संसार त्यो संसार बाहिर यसको जरा थियो। समग्रमा पूर्वी एशियाको सन्दर्भमा, यो एक सीमा चेतना थियो, तर भियतनामीहरूका लागि यो उनीहरूको जस्तो भयो। तिनीहरूले चीनको सांस्कृतिक सम्पदाको हिसाबले उनीहरूको गैर-चिनियाँ पहिचान बोल्न सिकेका थिए। इतिहासको लामो अवधिमा चिनियाँ शक्तिले लगाएको अवरोधका कारण यस पहिचानको अस्तित्व सांस्कृतिक रूप जत्तिकै महत्वपूर्ण छ जुन यो अभिव्यक्त भएको थियो।

भूमिकामा

    भियतनाममा एक अमेरिकी सैनिकको हैसियतमा भियतनामीहरूको बुद्धिमत्ता र संकल्पले म प्रभावित हुन मद्दत गर्न सकेन, जसले हामीलाई विरोध गरे, र मैले भनें: “यी मानिसहरू कहाँबाट आए?"यो पुस्तक, मा एक डाक्टरल थीसिस को संशोधित र विस्तारित संस्करण मा मा पूरा भयो विश्वविद्यालय मिशिगन in 1976, त्यो मेरो प्रश्नको उत्तर हो।

    धेरै अन्वेषकहरूले मलाई अघि पसेका छन् प्रारम्भिक भियतनामी ईतिहास। यस विषयमा फ्रान्सेली छात्रवृत्ति करीव एक शताब्दी को लागी जमा गरिएको छ र उत्तेजक र उपयोगी छ कि धेरै समावेश गर्दछ। चिनियाँ र जापानी विद्वानहरूको कार्य विशेष गरी महत्वपूर्ण छ किनकि यो सामान्यतया शास्त्रीय साहित्य र परम्परागत इतिहास लेखनको दृढ ज्ञानमा आधारित हुन्छ। प्रारम्भिक भियतनामका जापानी विद्वानहरूले विशेष गरी धेरै राम्रो अध्ययनहरू मार्फत आफूलाई छुट्याएका छन्। आधुनिक भियतनामी विद्वानहरूको कार्य विशाल छ। विगतको सताब्दी शताब्दीका पुरातात्विक प्रयासहरूले आविष्कार गरेका छन् जसले भियतनामी प्रागैतिहासिक र त्यसपछिका ऐतिहासिक युगहरूको जबरजस्ती मूल्या of्कन बारेको हाम्रो समझलाई क्रान्तिकारी पारेका छन।

    अ -्ग्रेजी भाषा बोल्ने संसारमा हामीले भियतनामको गहिरो सम्पदाको महत्त्व बुझ्न थालिसकेका छौं। यस सम्पदालाई दुई हजार वर्ष भन्दा पुरानो इतिहासमा आकार दिइयो। मलाई आशा छ कि यस पुस्तकले यस लामो राष्ट्रिय अनुभवले आज भियतनामी जनताको दृष्टिकोणमा कसरी योगदान पुर्‍याएको छ भन्ने कुराको अझ ठूलो समझलाई प्रोत्साहित गर्दछ।

    म रिलिजेट छ भियतनामी डायक्रिटिक्स र शब्दावलीमा चिनियाँ वर्णहरू महँगो संरचनाबाट बच्न। यो पहिचान गर्न र उच्चारण गर्न असम्भव छ भियतनामी शब्दहरू डायक्रिटिक्स बिना, त्यसैले भियतनामीसँग परिचित पाठकहरूलाई पाठमा पहिलो पटक भियतनामी शब्दको सही हिज्जेको लागि शब्दावलीको परामर्श लिन प्रोत्साहित गरिन्छ। त्यस्तै गरी, चिनियाँ शब्द पनि यसको चरित्र बिना नै पहिचान गर्न सकिदैन, त्यसैले चिनियाँ भाषासँग परिचित पाठकहरूलाई आवश्यक अनुसार शब्दावलीको परामर्श लिन प्रोत्साहित गरिन्छ।

    प्रोफेसरप्रति म gratणी छु पल जी। फ्राइड of आशा कलेज मलाई फेरि सैन्य सेवा को अवधि पछि औपचारिक शैक्षिक काम गर्न प्रोत्साहित गर्न को लागी।

    मा विश्वविद्यालय मिशिगनडा। अन्तर्गत अध्ययन गर्नु मेरो सौभाग्य हो। जोन के। व्हिटमोर, a को क्षेत्र मा अग्रगामी पूर्व आधुनिक भियतनामी संयुक्त राज्य अमेरिका मा इतिहास। म मेरो स्नातक र थेसिस समितिहरूमा अन्य सदस्यहरूलाई मेरो debtण पनि स्वीकार गर्दछु विश्वविद्यालय मिशिगन: प्रोफेसर चुन शु शुg, प्रोफेसर जोन VA फाइन, जुनियर, प्रोफेसर चार्ल्स ओ। हकर, र प्राध्यापक थॉमस आर ट्राउटम्यान, सबै को इतिहास को अध्ययन गर्न को लागी मेरो प्रयास को लागी प्रेरित।

    म विशेष गरी प्रोफेसरको आभारी छु OW Wolters of कर्नेल विश्वविद्यालय संशोधन प्रक्रियाको क्रममा उनका टिप्पणीहरूका लागि, जसले मलाई गल्तीबाट पछाडि समाहित पनि गर्‍यो तर मलाई गम्भीर मूल्या .्कनको दिशामा पनि पुर्यायो।

   म पनि प्राध्यापकको .णी छु Chiyun चेन को क्यालिफोर्निया विश्वविद्यालय, सान्ता बार्बरा, प्रोफेसर डेभिड जी Marr अष्ट्रेलियाली नेश्नल युनिभर्सिटीका प्रोफेसर अलेक्ज्याण्डर बी वुडसाइड को ब्रिटिश कोलम्बिया विश्वविद्यालय, र प्राध्यापक यिंग-शि Yű of येल विश्वविद्यालय संशोधन प्रक्रियाको क्रममा उनीहरूको मूल्या for्कनका लागि; तिनीहरूको टिप्पणीले भ्रमलाई सच्याउन, मेरो विचारहरू विकास गर्न, र पांडुलिपिलाई यसको वर्तमान आकार दिन ठूलो भूमिका खेलेको छ।

    प्रोफेसर विलियम एच Nienhauser, जुनियर, को विश्वविद्यालय विस्कन्सिन को, मायालु भई कविता मा बहुमूल्य अंतर्दृष्टि प्रस्ताव P'i Jih-hsu परिशिष्टमा छलफल गरिएको एन। जोन के। मुस्राभ को मिशिगन पुस्तकालयको विश्वविद्यालयइकुटा शिगेरू को Tӧyӧ Bunko पुस्तकालय in टोक्यो लोकेटिंग सामग्रीमा समयमै सहयोग पुर्‍यायो।

   सदाको ओहकी, मेरो साथी र जीवनसाथी, जापानी पुस्तक र लेख अनुवाद र अस्पष्ट चरित्र पहिचान गर्न मद्दत।

    बाट अनुदान सामाजिक विज्ञान अनुसन्धान परिषद मलाई यो पाण्डुलिपि प्रकाशन गर्न योग्य फारममा राख्न अनुमति दिनुहोस्।

    म कृतज्ञ छु अनुदान बार्नेस, फिलिस किलेन, र तिनीहरूका सहकर्मीहरू क्यालिफोर्निया विश्वविद्यालय प्रेस तिनीहरूको प्रोत्साहन, मार्गदर्शन, र व्यावसायिक विशेषज्ञता को लागी।

   यस पुस्तकको सम्पादकीय कौशलबाट फाइदा भएको छ हेलेन टार्टार। म विस्तार र सही व्याकरण र राम्रो शैली को निश्चित भावना को उनको पूर्ण ध्यान को सराहना गर्दछु।

     सबै गल्तीहरू मेरा हुन्।

टिप्पणीहरू:
* किथ वेलर टेलर: थेसिस संशोधन (पीएच.डी.) - मिशिगन विश्वविद्यालय, १ 1976 1983। क्यालिफोर्नियाको प्रेस, बर्कले र लस एन्जलस, क्यालिफोर्निया। क्यालिफोर्निया विश्वविद्यालय प्रेस, लि।, लन्डन, इ England्ग्ल्यान्ड, १ © XNUMX California क्यालिफोर्निया विश्वविद्यालयको रेजेन्ट्स द्वारा, ह Hongक Kongमा संरचना एस्को ट्रेड टाइपसेटि Ltd. लि द्वारा।
1  हेर्नुहोस् परिशिष्ट ओ.
2  मेरो "हेर्नुहोस्भियतनामी ईतिहासमा चिनियाँ कालको मूल्यांकन।"
3  फाम हुई थाong [Phạm Huy Thông], “बा इयान गोबर नुओक"[Bầ Lựn dựng nước].

BU TU THU
01 / 2020

टिप्पणीहरू:
◊ स्रोत: भियतनामी चंद्र नयाँ वर्ष - प्रमुख उत्सव - Asso प्रो HUNG NGUYEN MANH, इतिहास मा Phylosophy को डॉक्टर।
◊ बोल्ड पाठ, भियतनामी इटालिक पाठ कोष्ठक र सेपिया छविहरू बान तु थू द्वारा सेट गरिएको छ - Thanhdiavietnamhoc.com

पनि हेर्नुहोस्:
Vietnam भियतनामको जन्म - लाख प्रभु - भाग २।

(देखिएको 2,038 पटक, 1 आज भ्रमणमा)